Що має знати технічний перекладач?
Технічний переклад вимагає від перекладача знання в галузі теми перекладу та вільної орієнтації у термінах. Це з розбіжностями у значенні тих самих термінів стосовно кожної з областей науково-технічного знання.
Що потрібно робити, щоб стати хорошим перекладачем?
Щоб стати успішним перекладачем, треба
- любити мови,
- багато читати,
- мати гарну пам'ять,
- постійно практикуватися в живому та письмовому спілкуванні,
- мати музичний слух (бажано).